MALADE vs MALADIE
Bonjour mes amis! ✨
Сегодня разберём частую ошибку — путаницу между словами malade и maladie.
🔹MALADE [ma.lad]
Прилагательное "больной, больная"
• Je suis malade — Я болен.
• un enfant malade — больной ребёнок
🔹MALADIE [ma.la.di]
Существительное "болезнь"
• une maladie grave — серьёзная болезнь
• la maladie d'Alzheimer — болезнь Альцгеймера
💡 Ключевые отличия
Грамматика:
▫️Malade — описывает состояние человека
▫️Maladie — называет саму болезнь
Произношение:
▫️Malade — 2 слога: [ma.lad]
▫️Maladie — 3 слога: [ma.la.di]
Употребление:
▫️Être malade (быть больным)
▫️Avoir une maladie (иметь болезнь)
_____________
Вставьте правильное слово:
• Il a une grave ______.
• Ma sœur est ______ depuis une semaine.
• Cette ______ est très rare.
Bonjour!
Еще одно задание для вас. Смотрите видео и оставляйте ваши ответы в комментариях!
Сегодня разбираем сразу два глагола)
Французский как отдушина, или Любовь к себе с ароматом круассана
Недавно моя студентка сказала удивительную вещь: «Французский для меня — отдушина. Что-то только для души и для себя».
Эти слова попали точно в цель. 💘
В нашей жизни, расписанной по минутам, мы редко оставляем время на чистое «хочу». На то, что не приносит денег, не решает срочных проблем, а просто... радует.
И для многих из вас французский стал именно такой терапией. Это ваш личный ритуал любви к себе. Когда вы берете в руки учебник, включаете урок или повторяете слова, вы по сути говорите себе: «Я уделяю это время себе. Потому что я этого достойна. Потому что мне это нравится».
А какое счастье слышать первые понятные слова в песне, самим построить фразу «Je t’aime» или прочитать меню в парижском кафе! Эти маленькие победы — не про грамматику. Они про исполнение мечты. Они про то, что вы можете.
И я бесконечно благодарна, что моя работа — это не просто обучение. Это возможность сделать ваш день немного счастливее, а вас — немного довольнее собой и своими смелыми шагами.
Спасибо вам за это!
А теперь расскажите, пожалуйста, а почему французский — именно ваш выбор? Что он дает лично вам? ❤️
Ça roule? — что это значит на французском?
Bonjour! Давайте разберем.
Дословный перевод очень простой: « Это катится? ».
Но, конечно, речь не о колесах или мяче. Французы используют эту метафору, чтобы спросить о том, как «катятся» ваши дела. Представьте, что жизнь — это дорога. Если всё гладко, то она «катится» без проблем.
Ça roule?
Как дела? Как жизнь? Как оно? Всё ок?
Это приветствие очень дружелюбное и неформальное. Его используют в общении с друзьями, коллегами, которыми вы хорошо знакомы, и членами семьи.
❓Как ответить на «Ça roule ?»
Oui, ça roule ! — Да, всё отлично!
Ça roule ! — Всё окей!
Tranquille ! — Спокойно! / Всё чётко!
Comme d'hab ! — Как обычно!
Bof, ça peut aller… — Эх, могло быть и лучше...
Ça roule… mais pas trop. — Вроде катится… но не очень.
Non, ça roule pas du tout. — Нет, совсем не катится.
C'est la galère ! — Полный кошмар! (помните нашу прошлую фразу? 😉)
Alors, ça roule pour apprendre le français ?
👀Chuchotement en français — части лица
• Le visage [lə vi.zaʒ] — лицо
• Le front [lə fʁɔ̃] — лоб
• Les sourcils [le suʁsi] — брови
• Les yeux [lez‿jø] — глаза
• Les cils [le sil] — ресницы
• La joue [la ʒu] — щека
• Le nez [lə ne] — нос
• Les narines [le na.ʁin] — ноздри
• La bouche [la buʃ] — рот
• Les lèvres [le lɛvʁ] — губы
• Les dents [le dɑ̃] — зубы
• La langue [la lɑ̃ɡ] — язык
• Le menton [lə mɑ̃.tɔ̃] — подбородок
• L'oreille [lɔ.ʁɛj] — ухо
• La tempe [la tɑ̃p] — висок
• La paupière [la po.pjɛʁ] — веко
• La pommette [la pɔ.mɛt] — скула
• La peau [la po] — кожа
Полезные выражения:
Faire la tête — Дуться, сердиться (букв. "делать голову/лицо")
Avoir le nez creux — Быть проницательным, иметь нюх (букв. "иметь полый нос")
Ne pas avoir froid aux yeux — Быть бесстрашным, рисковым (букв. "не иметь холода в глазах")
Sauter aux yeux — Бросаться в глаза, быть очевидным
Avoir la langue bien pendue — Быть болтливым (букв. "иметь хорошо подвешенный язык")
Какие курсы участвуют в большой ноябрьской распродаже? 🍂
Пришло время выбрать, какой личный «урожай» французского вы соберёте в этом году! Мы подготовили для вас всё — от первых фраз до просмотра фильмов в оригинале.
У нас есть два пути:
🚀 Пакеты «Всё включено» — идеальный старт или мощный рывок
• С нуля до уверенного А1: Всё, что нужно для полного погружения на старте
• От А1 до уверенного А2: Системный переход на следующую ступень
🎯 Отдельные курсы — чтобы закрыть конкретные задачи
• Базовый онлайн-курс
• Курс по произношению
• Грамматический тренажер
• Материалы для чтения
• Интенсив по чтению
• Квест для начинающих
🎉 И по многочисленным просьбам! Интенсивы, которые превращают изучение языка в удовольствие. Старт в январе 2026.
• Интенсив «Ciné français» — учимся по любимым фильмам
• Интенсив «Chanson française» — погружаемся в язык через музыку
Не упустите шанс собрать свою идеальную программу обучения по лучшей цене! 🗓 Акция действует с 14 по 17 ноября.
➡️ Уже сейчас можете изучить все курсы и подготовиться: https://francaisclub.ru/soldes-nov/
F-E-M-M-E = [fam]🤯
Во французском есть слова, которые сводят с ума всех, кто его изучает. И одно из них — простое слово FEMME.
Мало того, что его написание не соответствует произношению, так оно еще и стало основой для анекдота, который точно поймет каждый, кто боролся с французской фонетикой.
Анекдот из видео блестяще иллюстрирует одну из главных трудностей французского: произношение часто не подчиняется логике, его нужно просто принять и запомнить.
Пока вы смотрите видео, предлагаю выписать полезную лексику — она пригодится вам и в других ситуациях.
Prononcer — произносить
Un instituteur / Une institutrice — учитель начальных классов (м.р. и ж.р.)
Un élève / Une élève — ученик, ученица
Se prononcer — произносится
C'est comme ça — Так уж сложилось (фраза, которой французы объясняют все нелогичные правила и традиции)
Je sens que... — Я чувствую, что...
C'est compliqué — Это сложно (еще одна очень французская фраза для описания любых запутанных ситуаций)
С какими еще нелогичными словами вы сталкивались?
Что нужно сделать, чтобы оставаться в курсе событий? 🚀
Большая ноябрьская распродажа уже на старте, и мы подготовили для вас четкий план:
▶️Подпишитесь на наши соцсети, чтобы не пропустить главный анонс:
|ВК-сообщество https://vk.com/best_club_francais?from=groups
|Telegram-канал https://t.me/best_club_francais
|Youtube https://www.youtube.com/c/ClubFran%C3%A7aisdeNGoryacheva
|Дзен https://dzen.ru/id/5d850ce4df944400aec175e4
🔔 Включите уведомления — так вы точно получите оповещение, когда стартуют продажи.
✉️ Подпишитесь на email-рассылку через форму на нашем сайте (https://francaisclub.ru/) —чтобы получить новость о старте первым.
А уже сейчас можете заглянуть на страницу распродажи и начать присматривать курсы 👇
https://francaisclub.ru/soldes-nov/
Оставайтесь на связи — скоро начнется!
🇫🇷 Произношение слова: FAUTEUIL
Bonjour mes amis! ✨
Сегодня разберём слово fauteuil (кресло)
🔹 fau → [fo]
Буквосочетание au всегда дает чистый звук [o].
🔹teu → [tœ]
Буквосочетание eu дает звук [œ]. Он похож на нечто среднее между русскими «о» и «ё».
🔹il → [j]
Сочетание il в конце слова после гласной читается как краткий [j], то есть русское «й». Буква L отдельно не произносится!
Итого: [fo-tœj] (два слога).
👆 В видео можете послушать правильное произношение этого слова.
Пишите в комментариях, какие еще слова вызывают у вас затруднения?
Сделано во Франции
А вы знали, что знаменитую Статую Свободы Америке подарила Франция? Её создали к 100-летию американской независимости как символ дружбы и общих идеалов свободы и демократии.
Автор идеи: Эдуар де Лабулэ, французский политик и борец против рабства.
Скульптор: Фредерик Огюст Бартольди, который спроектировал статую.
Инженер: Гюстав Эйфель, знаменитый своей башней, создал для статуи прочный стальной каркас.
Статуя была построена во Франции на народные пожертвования, затем разобрана, перевезена через океан и собрана на острове в Нью-Йоркской гавани. Торжественное открытие состоялось в 1886 году.
5 фактов о Статуе Свободы
1️⃣ Считается, что для лица Статуи Свободы Бартольди использовал суровые черты лица своей матери.
2️⃣ В Париже есть копии статуи. Одна, высотой 11.5 метров, находится на Лебедином острове. Вторая, меньшего размера, — в Музее искусств и ремёсел. Еще одна — в Люксембургском саду.
3️⃣ Изначально статуя была яркого медного цвета. Но за годы медь окислилась и покрылась патиной, придав статуе зелёный оттенок.
4️⃣ Голова Свободы была звездой Всемирной выставки 1878 года, и все желающие могли подняться на смотровую площадку.
5️⃣ Рука с факелом была первой готовой деталью. Её завершили в 1876 году и отправили на Всемирную выставку в Филадельфию для сбора средств на пьедестал. После выставки факел переехал в Нью-Йорк и несколько лет стоял в Мэдисон-сквере, «рекламируя» будущую статую.
В следующий раз, когда вы увидите изображение знаменитой статуи, вы будете знать, что смотрите на часть Франции в самом сердце Нью-Йорка. Возможно, это вдохновит вас посетить ее «младшую сестру» в Париже.
Не хватает мотивации? Мы превратим рутину в ритуал!
Бывают дни, когда учить язык кажется сложной задачей. Но что если сделать это не обязанностью, а приятным моментом для себя?
Представьте: каждое утро вы пьёте кофе и всего за 15 минут в нашем Telegram-канале выполняете небольшое задание. Это становится вашим личным временем — таким же естественным, как утренние ритуалы.
Задания построены так, чтобы приносить радость: вы слушаете песни, разгадываете загадки, смотрите отрывки из фильмов. А за каждое выполненное задание получаете «франсики» — специальные баллы, которые можно обменять на полезные подарки. Это делает процесс лёгким и вдохновляющим.
Этот подход уже показал свою эффективность: постепенно исчезает напряжение, а вместо него появляется лёгкость. Французский становится не предметом изучения, а естественной частью дня — как прогулка или чтение книги.
Ваш утренний кофе ждёт французского сопровождения! Присоединяйтесь к нашему Telegram-сообществу и попробуйте сами.
👉 https://francaisclub.ru/telegram-2/
Всего пару недель таких ритуалов — и вы заметите, как французский органично впишется в вашу жизнь. Это действительно работает!
Как выбрать курс французского языка, который вам подходит? 🎯
В этом видео я рассказываю о самом главном — как не потеряться во всем многообразии курсов и выбрать именно то, что нужно вам.
Разбираем по шагам:
📌С чего начать? Определяем ваш текущий уровень и честно отвечаем на вопрос: «Зачем я хочу изучать французский?»
📌 Закрываем пробелы. Нужно только произношение, разговорная практика или грамматика? Смотрите на узконаправленные форматы.
📌Идем с нуля? Тогда ваш выбор — наш комплексный курс базового французского.
🎉Совсем скоро стартует наша большая распродажа, а это значит, что вы можете собрать свою идеальную программу обучения по лучшей цене!
Уже сейчас вы можете зайти на страницу распродажи, изучить все форматы и составить свой wish-list:
https://francaisclub.ru/soldes-nov/
Выбирайте и готовьтесь к выгодным условиям! Скоро начинаем! 💫
Bonjour, mes amis!
Продолжаем серию интерактивов с разбором Passé Composé!
В этот раз разберем глагол recevoir.
Смотрите видео, оставляйте комментарии с ответами и ждите разбором.
Есть мечта выучить французский? Скоро она станет ближе! 🗼
С 14 по 17 ноября состоится наша большая Ноябрьская распродажа курсов французского!
Обязательно зарегистрируйтесь, чтобы получить уведомление о старте и не пропустить лучшие условия!
👉 Регистрируйтесь по ссылке: https://francaisclub.ru/soldes-nov/
Сделайте первый шаг к своей мечте на особых условиях!
P.S. Не откладывайте мечту! Регистрация займет меньше минуты, а сэкономленные на распродаже средства можно будет потратить на красивый французский мерч или круассан в любимой кофейне! 🥐
Гид по выживанию на парижских велодорожках
Парижские pistes cyclables (велодорожки) — это отдельная вселенная со своими правилами и хаосом. Здесь велосипедистам, пешеходам и самокатчикам приходится уживаться в тесном пространстве, что рождает забавные и порой драматичные ситуации.
Один парижский велосипедист снял забавное видео, комментируя свою поездку сквозь толпы нарушителей. Его коронная фраза — «C'est pas grave» («Ничего страшного») — звучит так, что становится ясно: на самом деле, иногда это всё-таки «grave un peu» («немного серьезно»).
Давайте выпишем из этого монолога немного лексики:
C'est pas grave — Ничего страшного
C'était grave un peu — Это было немножко серьезно
Griller un feu — проехать на красный свет светофора
Comme si c'était normal — Как будто так и надо
Сhanger de voie — перестроиться (сменить полосу)
Этот монолог — это не просто поток сознания, а настоящий урок вежливого, но твердого отстаивания своего права на дороге. Французы ценят прямоту, подкрепленную хорошими манерами.
Кто проводит встречи в разговорном клубе?
В нашем разговорном клубе, в группе В1+ встречи проводят две очаровательные француженки - Эльза и Элеонора.
🇫🇷 Elsa de Bordeaux
Привносит в обучение свои уникальные методики, которые делают занятия по-настоящему эффективными и увлекательными!
🇫🇷 Éléonore de Normandie
Радует нас своим безупречным классическим французским произношением и богатым словарным запасом! Она вас приглашает лично на свои встречи👆
Приходите к нам в клуб, чтобы познакомиться с ними лично и улучшить свой французский!
Очередная встреча с одной из наших француженок пройдет уже завтра в 12 мск.
Записывайтесь по ссылке:
https://francaisclub.ru/parler/
Французское произношение: Il y a
Bonjour, друзья!
Сегодня разберем одно из самых популярных и полезных выражений в французском — «Il y a».
Без него не обойтись: оно нужно, чтобы сказать, что что-то где-то существует, находится или чтобы указать на время в прошлом (аналог нашего «назад»). Фундаментальная вещь!
А вот с его произношением иногда бывают сложности. Французы произносят его не совсем так, как оно пишется. И все дело в связывании, из-за которого фраза из трех слов превращается в два коротких и элегантных звука.
Смотрите видео. Там вы сразу услышите правильное звучание и поймете логику.
Друзья, регистрация на распродажу открыта! 🎉
Скорее переходите по ссылке ниже и оставляйте свои данный, чтобы получить уведомление о старте первыми!
Доступ открывается с 14 ноября.
Ссылка для регистрации: https://francaisclub.ru/soldes-nov/
Не забудьте, предложений — ограниченное количество!
Французская изобретательность: когда каждый сантиметр на счету
Во Франции, и особенно в столице, существуют настоящие микро-апартаменты площадью всего 9 квадратных метров (и даже меньше!). Это не просто комнаты, а целые студии, где на крошечном пространстве нужно уместить спальню, гостиную, кухню и рабочее место. Французская изобретательность в организации такого пространства не знает границ.
Чтобы проиллюстрировать ее (а заодно и познакомить вас с живым французским языком), предлагаем посмотреть забавное видео👆
Лексика и полезные фразы из видео
Quand même — все-таки, тем не менее, в конце концов, ну это же... Добавляет оттенок удивления, легкого протеста или усиления.
Il suffit de... — Достаточно просто..., Нужно лишь...
Si vous avez besoin de... — Если вам нужно..., Если у вас есть потребность в...
Tu t'éclates — (разг.) удариться, расшибиться. Также может означать «отрываться», «кайфовать». В контексте видео — буквально.
On se cogne — Ударяемся, стукаемся, врезаемся
Культурный подтекст
Это видео — не просто смешной случай. Оно отражает реальность многих старых французских квартир, особенно в Париже.
Нестандартная планировка: В зданиях XIX века (так называемые «хаусмановские» дома) ванные комнаты и туалеты часто перестраивались из кладовок или коридоров. Отсюда и такие «креативные» решения, как двери, вырезанные по форме стены.
Экономия пространства: Раздвижные двери ( une porte coulissante ) — популярный способ сэкономить место в скромных по площади квартирах.
Прямота и юмор: Французы могут быть очень прямыми и с большим юмором относиться к бытовым неудобствам. Этот монолог — прекрасный пример того, как они превращают проблему в забавную историю.
Изучение языка — это не только учебники, но и живая речь, жесты, юмор и культурные особенности. Смотрите такие видео, слушайте интонации, выписывайте яркие фразы, и ваш французский станет по-настоящему живым!
А вам встречались такие необычные планировки? Поделитесь в комментариях!
Интерактив: спрягаем неправильные глаголы!
Bonjour!
Продолжаем разбирать неправильные глаголы. Герой нового интерактивного видео — глагол PRENDRE. Один из самых используемых.
Итак, смотрите видео, пишите свои варианты ответов в комментариях и ждите пост с разбором.
