Михаил Сопин - Стихотворение «Народ и есть народ, не боле...» читает Андрей Субботин.
Работа художника Alberto Pancorbo.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
СОПИН Михаил Николаевич (1931–2004).
Родовые корни Михаила Николаевича Сопина на Курилине, где будущий поэт увидел свет в 1931 году. В 1938 году Михаил Сопин потерял отца, а в первые годы войны двух братьев и деда. Был в оккупации в Харькове, оказывал посильную помощь выходившим из окружения в 1941—1942 годах, впоследствии периодически находился в действующих войсках Советской армии, сам принимал участие в боях в армии генерала Москаленко. В послевоенный период работал в колхозе, трудился на разных предприятиях Харькова, участвовал в строительстве канала Волго-Дон. Пятнадцать лет работал на предприятии «Спецлес» Пермской области. Там закончил заочно курс средней школы и начал серьезно заниматься литературой. Основной причиной переезда М. Н. Сопина в Вологду явилось огромное желание участвовать в литературной жизни. В 1985 году вышел его первый сборник «Предвестный свет», в дальнейшем – сборники «Судьбы моей поле», «Смещение»,
«Обугленные веком», «Молитвы времени разлома», «Свобода – тягостная ноша». На стихи Сопина написано немало песен вологодскими композиторами, в том числе Владимиром Громовым, Валерием Поповым.
С 1991 года – член Союза писателей России.
Умер 11 мая 2004 года. Похоронен в Вологде.
***
Что почитать:
# «Судьбы моей поле» (Москва, Современник, 1991);
# «Смещение» (Архангельск, Вологда, Северо-Западное книжное издательство. Вологодское отделение, 1991);
# «Девяносто третий год» (Москва, РБП, 1994);
# «Обугленные веком» (Вологда, СКОМиздат, 1995);
# «Молитвы времени разлома» (Череповец, Метранпаж, 2002);
# «Свобода — тягостная ноша» (Вологда, Полиграфист, Вологодская писательская организация, 2002).
Также Сопин публиковался в коллективных сборниках, журналах и альманахе.В 2006 году в Чикаго вышла совместная книга Михаила и Татьяны Сопиных «Пока живешь, душа, люби!..». К 80-летию
поэта в 2011 году в Вологде была издана книга «Спелый дождь (поэтическая биография).
***
#MikhailSopin #михаилсопин #poetry #shorts #people #народ #lirics #russianpoetry #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Андрей Чернов - Стихотворение «Наши бедные матери стелют белые скатерти» читает Андрей Субботин.
***
Андрей Юрьевич Чернов - русский поэт, переводчик и историк литературы, пушкинист. Член Петербургского ПЕН-клуба.
Родился 16 ноября 1953 года в Ленинграде.
Учился во ВТУЗе, закончил Литинститут. Работал в журнале «Огонек» (1989—90), в «Московских новостях» (1991), в газете «Известия» (1992), в журнале «Русская виза» (1993-94).
В 1997—2001 годах был организатором Любшанской археологической экспедиции Е.А. Рябинина, открывшей древнейшую на территории России каменно-земляную крепость восточных славян.
В 1996—2003 гг. был специальным корреспондентом отдела культуры «Новой газеты».
Печатается как публицист и критик в «Московских новостях», «Новой газете», в журналах «Огонёк», «Знамя», «Синтаксис».
В 2004 году организовал археологическую разведку по маршруту половецкого похода Игоря Святославича. В 2011 г. собрал группу исследователей для написания нового комментария к «Повести временных лет». Перевёл и откомментировал шекспировского «Гамлета». С 2014 года работал над переводом «Ромео и Джульетты». В 2015 году перевёл шекспировского «Макбета».
***
Краткая библиография:
Чернов Андрей Юрьевич - Оттиск. Книга стихов (М., Советский писатель, 1984);
Чернов Андрей Юрьевич - Женькин букет. Стихи семнадцатого года (Munchen, ImWerdenVerlag, 2018);
Чернов Андрей Юрьевич - Глухая исповедь. Стихи и переводы (Москва-Париж, Синтаксис, 2014);
Чернов Андрей Юрьевич - Нежилой фонд. Стихи (М.-СПб., Изограф, 2000);
Азбука Петербурга (1995);
Чернов Андрей Юрьевич - Гардарика. Книга стихов (СПб., Вита Нова, 2008);
Чернов Андрей Юрьевич - Человек империи. Стихи и проза в стихах (СПб., Вита Нова, 2017);
Шекспир Уильям - Сонеты. В переводах и переложениях Андрея Чернова (СПб., Дом Галича, 2022);
Чернов Андрей Юрьевич - Глухая исповедь. Стихи и переводы (Москва-Париж, Синтаксис, 2014);
Слово о полку Игореве. Том I. Стиховая реконструкция, перевод и комментарии (СПб., Вита Нова, 2006);
Чернов Андрей Юрьевич - Восьмистишья (Санкт-Петербург — Мюнхен, ImWerdenVerlag, 2018)
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#AndreyChernov #АндрейЧернов #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #mama #мама #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Михаил Сопин - Стихотворение «Проходит всё...» читает Андрей Субботин.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
СОПИН Михаил Николаевич (1931–2004).
Родовые корни Михаила Николаевича Сопина на Курилине, где будущий поэт увидел свет в 1931 году. В 1938 году Михаил Сопин потерял отца, а в первые годы войны двух братьев и деда. Был в оккупации в Харькове, оказывал посильную помощь выходившим из окружения в 1941—1942 годах, впоследствии периодически находился в действующих войсках Советской армии, сам принимал участие в боях в армии генерала Москаленко. В послевоенный период работал в колхозе, трудился на разных предприятиях Харькова, участвовал в строительстве канала Волго-Дон. Пятнадцать лет работал на предприятии «Спецлес» Пермской области. Там закончил заочно курс средней школы и начал серьезно заниматься литературой. Основной причиной переезда М. Н. Сопина в Вологду явилось огромное желание участвовать в литературной жизни. В 1985 году вышел его первый сборник «Предвестный свет», в дальнейшем – сборники «Судьбы моей поле», «Смещение»,
«Обугленные веком», «Молитвы времени разлома», «Свобода – тягостная ноша». На стихи Сопина написано немало песен вологодскими композиторами, в том числе Владимиром Громовым, Валерием Поповым.
С 1991 года – член Союза писателей России.
Умер 11 мая 2004 года. Похоронен в Вологде.
***
Что почитать:
# «Судьбы моей поле» (Москва, Современник, 1991);
# «Смещение» (Архангельск, Вологда, Северо-Западное книжное издательство. Вологодское отделение, 1991);
# «Девяносто третий год» (Москва, РБП, 1994);
# «Обугленные веком» (Вологда, СКОМиздат, 1995);
# «Молитвы времени разлома» (Череповец, Метранпаж, 2002);
# «Свобода — тягостная ноша» (Вологда, Полиграфист, Вологодская писательская организация, 2002).
Также Сопин публиковался в коллективных сборниках, журналах и альманахе.В 2006 году в Чикаго вышла совместная книга Михаила и Татьяны Сопиных «Пока живешь, душа, люби!..». К 80-летию поэта в 2011 году в Вологде была издана книга «Спелый дождь (поэтическая биография).
***
#MikhailSopin #михаилсопин #poetry #shorts #Everythingpasses #всепроходит #lirics #russianpoetry #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Евгений Кропивницкий - Стихотворение «Cонет» читает Андрей Субботин.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
КРОПИВНИЦКИЙ Евгений Леонидович (1893-1979)
— русский поэт, художник, композитор, признанный глава неподцензурного Лианозовского кружка в 1950—1960-е годы в Москве.
Родился в семье железнодорожного служащего, интересовавшегося музыкой и литературой. Его отец писал прозу и печатался в тогдашней периодике, мать сочиняла детские стихи, также публиковавшиеся в периодических изданиях. В 1911 году окончил Императорское Строгановское художественное училище со званием «ученый-рисовальщик». В 1912—1920 годах жил в Москве, работал в театрах оформителем и гримером, учился в университете Шанявского на факультете истории. В 1920—1923 годах жил и работал в городах Севера, Урала, Сибири.
С 1923 года жил под Москвой, с 1934 года — в бараке на станции Долгопрудная, последние годы жизни в Москве. Работал учителем рисования, преподавал в народных студиях, кружках.
Стихи писал с 1909 года. Раннее поэтическое творчество отмечено влиянием символизма, но к середине 1930-х годов Кропивницкий выработал собственную поэтику, сочетавшую классическое стихосложение с гротеском и примитивом. Называя себя поэтом окраины, отразил в стихах жизнь городских низов, повседневный быт и сознание обитателей пригородных поселков.
В официальной печати стихи Кропивницкого не публиковались (за исключением нескольких детских стихотворений), но с 1950-х годов распространялись в самиздате. Позже стихи печатались за рубежом, первая книга «Печально улыбнуться…» вышла в 1977 году в Париже.
Умер 19 января 1979 года. Похоронен на Старо-Марковском кладбище.
***
Что почитать:
# Кропивницкий Евгений - Избранное. 736 стихотворений + другие материалы (М., Культурный слой, 2004)
***
#EvgenyKropivnitsky #ЕвгенийКропивницкий #shorts #russianpoetry #poetry #sonnet #сонет #lirics #russianpoetry #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Мария Петровых - Стихотворение «Зима установилась в марте» читает Андрей Субботин.
***
Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1979) — русская советская поэтесса и переводчица.
Родилась Мария Петровых 13 марта (26 по новому стилю) 1908 года в Норском посаде близ Ярославля. Она стала пятым, самым младшим ребенком в семье. Отец – Сергей Петровых, возглавлял фабрику «Товарищество Норской мануфактуры». Мама занималась домом и детьми.
Литературный дебют Марии Петровых состоялся в возрасте шести лет, девочка написала свои первые четыре строчки стихов. В восемь стала «редактором» семейного журнала под названием «Весенняя звездочка», куда вписывала свои стихи.
В 1914-м стала ученицей подготовительного класса ярославской начальной частной школы, отучилась три касса, собиралась поступать в гимназию. В 1918-м поступила в норско-посадскую школу. В 1922-м переехала в Ярославль, продолжила обучение
в местной школе имени Некрасова, участвовала в работе ярославского Союза поэтов. В 1925-м снова переезд, на этот раз в столицу. В Москве стала студенткой Высших государственных литературных курсов, где училась вместе с Юлией Нейман, Арсением Тарковским, Юрием Домбровским, Даниилом Андреевым. Спустя пять лет, в 1930-м, заканчивала эти курсы экстерном, так как на тот момент уже училась на литературном факультете МГУ.
Мария много и плодотворно трудилась, но даже не пыталась напечатать свои стихи. ...Женская лирика была не самым востребованным жанром. Тогда многие поэты зарабатывали себе на жизнь переводами, не стала исключением и Петровых. Мария переводила еврейскую, болгарскую, чешскую, литовскую, польскую поэзию. Однако самой важной частью ее творческой жизни стала армянская поэзия. Именно в Ереване, спустя много лет выйдет сборник ее стихов под названием «Дальнее дерево», но случится это только спустя тридцать лет, в 1968-м.
Мария всю жизнь общалась с выдающимися поэтами. Ее любили Мандельштам и Пастернак, она на протяжении тридцати лет дружила с Анной Ахматовой. Петровых всю жизнь положила на алтарь поэзии, но дождалась выхода своей единственной книги только в 60 лет. Жизнь Марии Петровых сложилась в чём-то похоже на жизнь её однокашника и коллеги Арсения Тарковского, на жизнь Анны Ахматовой — стихи не печатались...
В 1970 году получила звание Заслуженного деятеля Армянской ССР.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#MariaPetrovikh #МарияПетровых #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #winter #зима #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Андрей Чернов - Стихотворение «От того, сколько ты простоишь у окна» читает Андрей Субботин.
***
Андрей Юрьевич Чернов - русский поэт, переводчик и историк литературы, пушкинист. Член Петербургского ПЕН-клуба.
Родился 16 ноября 1953 года в Ленинграде.
Учился во ВТУЗе, закончил Литинститут. Работал в журнале «Огонек» (1989—90), в «Московских новостях» (1991), в газете «Известия» (1992), в журнале «Русская виза» (1993-94).
В 1997—2001 годах был организатором Любшанской археологической экспедиции Е.А. Рябинина, открывшей древнейшую на территории России каменно-земляную крепость восточных славян.
В 1996—2003 гг. был специальным корреспондентом отдела культуры «Новой газеты».
Печатается как публицист и критик в «Московских новостях», «Новой газете», в журналах «Огонёк», «Знамя», «Синтаксис».
В 2004 году организовал археологическую разведку по маршруту половецкого похода Игоря Святославича. В 2011 г. собрал группу исследователей для написания нового комментария к «Повести временных лет». Перевёл и откомментировал шекспировского «Гамлета». С 2014 года работал над переводом «Ромео и Джульетты». В 2015 году перевёл шекспировского «Макбета».
***
Краткая библиография:
Чернов Андрей Юрьевич - Оттиск. Книга стихов (М., Советский писатель, 1984);
Чернов Андрей Юрьевич - Женькин букет. Стихи семнадцатого года (Munchen, ImWerdenVerlag, 2018);
Чернов Андрей Юрьевич - Глухая исповедь. Стихи и переводы (Москва-Париж, Синтаксис, 2014);
Чернов Андрей Юрьевич - Нежилой фонд. Стихи (М.-СПб., Изограф, 2000);
Азбука Петербурга (1995);
Чернов Андрей Юрьевич - Гардарика. Книга стихов (СПб., Вита Нова, 2008);
Чернов Андрей Юрьевич - Человек империи. Стихи и проза в стихах (СПб., Вита Нова, 2017);
Шекспир Уильям - Сонеты. В переводах и переложениях Андрея Чернова (СПб., Дом Галича, 2022);
Чернов Андрей Юрьевич - Глухая исповедь. Стихи и переводы (Москва-Париж, Синтаксис, 2014);
Слово о полку Игореве. Том I. Стиховая реконструкция, перевод и комментарии (СПб., Вита Нова, 2006);
Чернов Андрей Юрьевич - Восьмистишья (Санкт-Петербург — Мюнхен, ImWerdenVerlag, 2018)
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#AndreyChernov #АндрейЧернов #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts ##window #уокна #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Мария Петровых - Стихотворение «У меня большое горе» читает Андрей Субботин.
***
Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1979) — русская советская поэтесса и переводчица.
Родилась Мария Петровых 13 марта (26 по новому стилю) 1908 года в Норском посаде близ Ярославля. Она стала пятым, самым младшим ребенком в семье. Отец – Сергей Петровых, возглавлял фабрику «Товарищество Норской мануфактуры». Мама занималась домом и детьми.
Литературный дебют Марии Петровых состоялся в возрасте шести лет, девочка написала свои первые четыре строчки стихов. В восемь стала «редактором» семейного журнала под названием «Весенняя звездочка», куда вписывала свои стихи.
В 1914-м стала ученицей подготовительного класса ярославской начальной частной школы, отучилась три касса, собиралась поступать в гимназию. В 1918-м поступила в норско-посадскую школу. В 1922-м переехала в Ярославль, продолжила обучение
в местной школе имени Некрасова, участвовала в работе ярославского Союза поэтов. В 1925-м снова переезд, на этот раз в столицу. В Москве стала студенткой Высших государственных литературных курсов, где училась вместе с Юлией Нейман, Арсением Тарковским, Юрием Домбровским, Даниилом Андреевым. Спустя пять лет, в 1930-м, заканчивала эти курсы экстерном, так как на тот момент уже училась на литературном факультете МГУ.
Мария много и плодотворно трудилась, но даже не пыталась напечатать свои стихи. ...Женская лирика была не самым востребованным жанром. Тогда многие поэты зарабатывали себе на жизнь переводами, не стала исключением и Петровых. Мария переводила еврейскую, болгарскую, чешскую, литовскую, польскую поэзию. Однако самой важной частью ее творческой жизни стала армянская поэзия. Именно в Ереване, спустя много лет выйдет сборник ее стихов под названием «Дальнее дерево», но случится это только спустя тридцать лет, в 1968-м.
Мария всю жизнь общалась с выдающимися поэтами. Ее любили Мандельштам и Пастернак, она на протяжении тридцати лет дружила с Анной Ахматовой. Петровых всю жизнь положила на алтарь поэзии, но дождалась выхода своей единственной книги только в 60 лет. Жизнь Марии Петровых сложилась в чём-то похоже на жизнь её однокашника и коллеги Арсения Тарковского, на жизнь Анны Ахматовой — стихи не печатались...
В 1970 году получила звание Заслуженного деятеля Армянской ССР.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#MariaPetrovikh #МарияПетровых #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #grief #горе #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
ArtShort/PhotoShoot. Клуб кинопутешествий участников Международного культурно-исторического проекта «Семейный альбом»: Время и люди в фотографии. О прошлом - для будущего!». Антверпен. Фото-впечатления от путешествия в Бельгию участницы проекта «Семейный альбом: Время и люди в фотографии. О прошлом – для будущего!» Людмилы Бурцевой (Россия, Москва). 2006-й год, ноябрь.
***
Полноформатное видео можно посмотреть на канале, перейдя по ссылке:
https://rutube.ru/video/private/e19c7a8c79df4367f7f8e52b9d0e6de4/?p=nFvvw8EHQ3aVB_1nNSK3EQ
***
Антверпен
Современный Антверпен – важный промышленный, торгово-финансовый и один из крупнейших в Европе нефтехимических центров. Здесь сосредоточены промышленные комплексы ведущих компаний химической индустрии мира (Dow Chemical Company, Total, ExxonMobil, BASF и др.).
Антверпен (флам. Antwerpen, Анвер, франц. Anvers; от флам. Aen’t wert – у верфи), город на севере Бельгии, во Фламандском регионе (Фландрии), административный центр провинции Антверпен.
Расположен на реке Шельда и канале Альберт, в 80 км от побережья Северного моря; на севере выходит на границу с Нидерландами. Площадь 204,5 км2.
Важный транспортный узел. Осуществляется высокоскоростное железнодорожное сообщение с Брюсселем, Амстердамом и Парижем.
Население 527,8 тысяч человек (2019), второй по числу жителей в стране после Брюсселя, крупнейший во Фламандском регионе; образует агломерацию с населением около 1,1 млн человек.
Впервые Антверпен упоминается в 726 году.
Город разделён рекой, но не имеет мостов (берега соединены туннелями, проложенными под рекой Шельда). Живописная старая часть Антверпена расположена на высоком берегу реки.
В Антверпене находятся Королевская академия изящных искусств (основана в 1663), Антверпенский университет (современный статус и название с 2003), Королевская консерватория (1898, в 1993 добавлены специализации по джазовой и популярной музыке).
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#ArtShort #shorts #teaser #Belgium #Бельгия #tourism #туризм #journey #trip #Antwerp #Антверпен #Antwerpen #familyalbum #exhibition #photo #photography #andreysubbotin #culture
#семейныйальбом #андрейсубботин #путешествия #фотография #Burtseva #ЛюдмилаБурцева
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Мария Петровых - Стихотворение «Люби меня. Я тьма кромешная» читает Андрей Субботин.
***
Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1979) — русская советская поэтесса и переводчица.
Родилась Мария Петровых 13 марта (26 по новому стилю) 1908 года в Норском посаде близ Ярославля. Она стала пятым, самым младшим ребенком в семье. Отец – Сергей Петровых, возглавлял фабрику «Товарищество Норской мануфактуры». Мама занималась домом и детьми.
Литературный дебют Марии Петровых состоялся в возрасте шести лет, девочка написала свои первые четыре строчки стихов. В восемь стала «редактором» семейного журнала под названием «Весенняя звездочка», куда вписывала свои стихи.
В 1914-м стала ученицей подготовительного класса ярославской начальной частной школы, отучилась три касса, собиралась поступать в гимназию. В 1918-м поступила в норско-посадскую школу. В 1922-м переехала в Ярославль, продолжила обучение
в местной школе имени Некрасова, участвовала в работе ярославского Союза поэтов. В 1925-м снова переезд, на этот раз в столицу. В Москве стала студенткой Высших государственных литературных курсов, где училась вместе с Юлией Нейман, Арсением Тарковским, Юрием Домбровским, Даниилом Андреевым. Спустя пять лет, в 1930-м, заканчивала эти курсы экстерном, так как на тот момент уже училась на литературном факультете МГУ.
Мария много и плодотворно трудилась, но даже не пыталась напечатать свои стихи. ...Женская лирика была не самым востребованным жанром. Тогда многие поэты зарабатывали себе на жизнь переводами, не стала исключением и Петровых.
Мария переводила еврейскую, болгарскую, чешскую, литовскую, польскую поэзию. Однако самой важной частью ее творческой жизни стала армянская поэзия. Именно в Ереване, спустя много лет выйдет сборник ее стихов под названием «Дальнее дерево», но случится это только спустя тридцать лет, в 1968-м.
Мария всю жизнь общалась с выдающимися поэтами. Ее любили Мандельштам и Пастернак, она на протяжении тридцати лет дружила с Анной Ахматовой. Петровых всю жизнь положила на алтарь поэзии, но дождалась выхода своей единственной книги только в 60 лет. Жизнь Марии Петровых сложилась в чём-то похоже на жизнь её однокашника и коллеги Арсения Тарковского, на жизнь Анны Ахматовой — стихи не печатались...
В 1970 году получила звание Заслуженного деятеля Армянской ССР.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#MariaPetrovikh #МарияПетровых #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #loveme #любименя #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Андрей Чернов - Стихотворение «Нравоучительное» читает Андрей Субботин.
***
Андрей Юрьевич Чернов - русский поэт, переводчик и историк литературы, пушкинист. Член Петербургского ПЕН-клуба.
Родился 16 ноября 1953 года в Ленинграде.
Учился во ВТУЗе, закончил Литинститут. Работал в журнале «Огонек» (1989—90), в «Московских новостях» (1991), в газете «Известия» (1992), в журнале «Русская виза» (1993-94).
В 1997—2001 годах был организатором Любшанской археологической экспедиции Е.А. Рябинина, открывшей древнейшую на территории России каменно-земляную крепость восточных славян.
В 1996—2003 гг. был специальным корреспондентом отдела культуры «Новой газеты».
Печатается как публицист и критик в «Московских новостях», «Новой газете», в журналах «Огонёк», «Знамя», «Синтаксис».
В 2004 году организовал археологическую разведку по маршруту половецкого похода Игоря Святославича. В 2011 г. собрал группу исследователей для написания нового комментария к «Повести временных лет». Перевёл и откомментировал шекспировского «Гамлета». С 2014 года работал над переводом «Ромео и Джульетты». В 2015 году перевёл шекспировского «Макбета».
***
Краткая библиография:
Чернов Андрей Юрьевич - Оттиск. Книга стихов (М., Советский писатель, 1984);
Чернов Андрей Юрьевич - Женькин букет. Стихи семнадцатого года (Munchen, ImWerdenVerlag, 2018);
Чернов Андрей Юрьевич - Глухая исповедь. Стихи и переводы (Москва-Париж, Синтаксис, 2014);
Чернов Андрей Юрьевич - Нежилой фонд. Стихи (М.-СПб., Изограф, 2000);
Азбука Петербурга (1995);
Чернов Андрей Юрьевич - Гардарика. Книга стихов (СПб., Вита Нова, 2008);
Чернов Андрей Юрьевич - Человек империи. Стихи и проза в стихах (СПб., Вита Нова, 2017);
Шекспир Уильям - Сонеты. В переводах и переложениях Андрея Чернова (СПб., Дом Галича, 2022);
Чернов Андрей Юрьевич - Глухая исповедь. Стихи и переводы (Москва-Париж, Синтаксис, 2014);
Слово о полку Игореве. Том I. Стиховая реконструкция, перевод и комментарии (СПб., Вита Нова, 2006);
Чернов Андрей Юрьевич - Восьмистишья (Санкт-Петербург — Мюнхен, ImWerdenVerlag, 2018)
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#AndreyChernov #АндрейЧернов #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #puddles #лужи #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
ArtShort/PhotoShoot. Клуб кинопутешествий участников Международного культурно-исторического проекта «Семейный альбом»: Время и люди в фотографии. О прошлом - для будущего!». Ватерлоо.
Фото-впечатления от путешествия в Бельгию участницы проекта «Семейный альбом: Время и люди в фотографии. О прошлом – для будущего!» Людмилы Бурцевой (Россия, Москва). 2006-й год, ноябрь.
***
Полноформатное видео можно посмотреть на канале, перейдя по ссылке:
https://rutube.ru/video/private/c258b996580456865f402eb65597a122/?p=KuxvfANqGmhdqFRkBZ25bg
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
Ватерлоо (Waterloo)
Ватерлоо, населённый пункт в Бельгии, в Валлонском регионе (Валлонии), в провинции Валлонский Брабант, в 15-ти км к югу от Брюсселя.
Население 30,4 тыс. человек (2019). Площадь 21,0 км2.
Впервые упоминается в 1102 году. Близ Ватерлоо 18 июня 1815 года состоялось последнее крупное сражение между французской армией под командованием Наполеона I и войсками 7-й антифранцузской коалиции. Французы потеряли убитыми 32 тыс. человек, союзники – 23 тысячи человек. После поражения под Ватерлоо Наполеон I повторно отрёкся от французского престола. Сражение под Ватерлоо завершило период наполеоновских войн. В 1826 г. в Ватерлоо сооружён монумент в память о сражении 1815 года; открыты музеи Наполеона I (1912) и Веллингтона (1954).
В Ватерлоо бережно хранят память о героях той битвы, причём независимо от того, на какой стороне они воевали. Главный монумент Ватерлоо — 42-метровый холм со львом
на вершине, воздвигнут на месте ранения Вильгельма Оранского.
Каждый год 18 июня на этом поле производится реконструкция сражения.
***
#ArtShort #shorts #teaser #Belgium #Бельгия #journey #trip #Waterloo #Ватерлоо ##tourism #туризм #familyalbum #exhibition #photo #photography #Burtseva #ЛюдмилаБурцева #andreysubbotin #culture #семейныйальбом #андрейсубботин #путешествия #фотография #Трейлер
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Мария Петровых - Стихотворение «Осенние леса» читает Андрей Субботин.
***
Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1979) — русская советская поэтесса и переводчица.
Родилась Мария Петровых 13 марта (26 по новому стилю) 1908 года в Норском посаде близ Ярославля. Она стала пятым, самым младшим ребенком в семье. Отец – Сергей Петровых, возглавлял фабрику «Товарищество Норской мануфактуры». Мама занималась домом и детьми.
Литературный дебют Марии Петровых состоялся в возрасте шести лет, девочка написала свои первые четыре строчки стихов. В восемь стала «редактором» семейного журнала под названием «Весенняя звездочка», куда вписывала свои стихи.
В 1914-м стала ученицей подготовительного класса ярославской начальной частной школы, отучилась три касса, собиралась поступать в гимназию. В 1918-м поступила в норско-посадскую школу. В 1922-м переехала в Ярославль, продолжила обучение
в местной школе имени Некрасова, участвовала в работе ярославского Союза поэтов. В 1925-м снова переезд, на этот раз в столицу. В Москве стала студенткой Высших государственных литературных курсов, где училась вместе с Юлией Нейман, Арсением Тарковским, Юрием Домбровским, Даниилом Андреевым. Спустя пять лет, в 1930-м, заканчивала эти курсы экстерном, так как на тот момент уже училась на литературном факультете МГУ.
Мария много и плодотворно трудилась, но даже не пыталась напечатать свои стихи. ...Женская лирика была не самым востребованным жанром. Тогда многие поэты зарабатывали себе на жизнь переводами, не стала исключением и Петровых.
Мария переводила еврейскую, болгарскую, чешскую, литовскую, польскую поэзию. Однако самой важной частью ее творческой жизни стала армянская поэзия. Именно в Ереване, спустя много лет выйдет сборник ее стихов под названием «Дальнее дерево», но случится это только спустя тридцать лет, в 1968-м.
Мария всю жизнь общалась с выдающимися поэтами. Ее любили Мандельштам и Пастернак, она на протяжении тридцати лет дружила с Анной Ахматовой. Петровых всю жизнь положила на алтарь поэзии, но дождалась выхода своей единственной книги только в 60 лет. Жизнь Марии Петровых сложилась в чём-то похоже на жизнь её однокашника и коллеги Арсения Тарковского, на жизнь Анны Ахматовой — стихи не печатались...
В 1970 году получила звание Заслуженного деятеля Армянской ССР.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#MariaPetrovikh #МарияПетровых #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #autumnforests #осенниелеса #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Андрей Чернов - Стихотворение «На бульваре листвы поредела стена...» читает Андрей Субботин.
***
Андрей Юрьевич Чернов - русский поэт, переводчик и историк литературы, пушкинист. Член Петербургского ПЕН-клуба.
Родился 16 ноября 1953 года в Ленинграде.
Учился во ВТУЗе, закончил Литинститут. Работал в журнале «Огонек» (1989—90), в «Московских новостях» (1991), в газете «Известия» (1992), в журнале «Русская виза» (1993-94).
В 1997—2001 годах был организатором Любшанской археологической экспедиции Е.А. Рябинина, открывшей древнейшую на территории России каменно-земляную крепость восточных славян.
В 1996—2003 гг. был специальным корреспондентом отдела культуры «Новой газеты».
Печатается как публицист и критик в «Московских новостях», «Новой газете», в журналах «Огонёк», «Знамя», «Синтаксис».
В 2004 году организовал археологическую разведку по маршруту половецкого похода Игоря Святославича. В 2011 г. собрал группу исследователей для написания нового комментария к «Повести временных лет». Перевёл и откомментировал шекспировского «Гамлета». С 2014 года работал над переводом «Ромео и Джульетты». В 2015 году перевёл шекспировского «Макбета».
***
Краткая библиография:
Чернов Андрей Юрьевич - Оттиск. Книга стихов (М., Советский писатель, 1984);
Чернов Андрей Юрьевич - Женькин букет. Стихи семнадцатого года (Munchen, ImWerdenVerlag, 2018);
Чернов Андрей Юрьевич - Глухая исповедь. Стихи и переводы (Москва-Париж, Синтаксис, 2014);
Чернов Андрей Юрьевич - Нежилой фонд. Стихи (М.-СПб., Изограф, 2000);
Азбука Петербурга (1995);
Чернов Андрей Юрьевич - Гардарика. Книга стихов (СПб., Вита Нова, 2008);
Чернов Андрей Юрьевич - Человек империи. Стихи и проза в стихах (СПб., Вита Нова, 2017);
Шекспир Уильям - Сонеты. В переводах и переложениях Андрея Чернова (СПб., Дом Галича, 2022);
Чернов Андрей Юрьевич - Глухая исповедь. Стихи и переводы (Москва-Париж, Синтаксис, 2014);
Слово о полку Игореве. Том I. Стиховая реконструкция, перевод и комментарии (СПб., Вита Нова, 2006);
Чернов Андрей Юрьевич - Восьмистишья (Санкт-Петербург — Мюнхен, ImWerdenVerlag, 2018)
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#AndreyChernov #АндрейЧернов #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #leaffall #листопад #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Мария Петровых - Стихотворение «Не взыщи, мои признанья грубы...» читает Андрей Субботин.
***
Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1979) — русская советская поэтесса и переводчица.
Родилась Мария Петровых 13 марта (26 по новому стилю) 1908 года в Норском посаде близ Ярославля. Она стала пятым, самым младшим ребенком в семье. Отец – Сергей Петровых, возглавлял фабрику «Товарищество Норской мануфактуры». Мама занималась домом и детьми.
Литературный дебют Марии Петровых состоялся в возрасте шести лет, девочка написала свои первые четыре строчки стихов. В восемь стала «редактором» семейного журнала под названием «Весенняя звездочка», куда вписывала свои стихи.
В 1914-м стала ученицей подготовительного класса ярославской начальной частной школы, отучилась три касса, собиралась поступать в гимназию. В 1918-м поступила в норско-посадскую школу. В 1922-м переехала в Ярославль, продолжила обучение
в местной школе имени Некрасова, участвовала в работе ярославского Союза поэтов. В 1925-м снова переезд, на этот раз в столицу. В Москве стала студенткой Высших государственных литературных курсов, где училась вместе с Юлией Нейман, Арсением Тарковским, Юрием Домбровским, Даниилом Андреевым. Спустя пять лет, в 1930-м, заканчивала эти курсы экстерном, так как на тот момент уже училась на литературном факультете МГУ.
Мария много и плодотворно трудилась, но даже не пыталась напечатать свои стихи. ...Женская лирика была не самым востребованным жанром. Тогда многие поэты зарабатывали себе на жизнь переводами, не стала исключением и Петровых.
Мария переводила еврейскую, болгарскую, чешскую, литовскую, польскую поэзию. Однако самой важной частью ее творческой жизни стала армянская поэзия. Именно в Ереване, спустя много лет выйдет сборник ее стихов под названием «Дальнее дерево», но случится это только спустя тридцать лет, в 1968-м.
Мария всю жизнь общалась с выдающимися поэтами. Ее любили Мандельштам и Пастернак, она на протяжении тридцати лет дружила с Анной Ахматовой. Петровых всю жизнь положила на алтарь поэзии, но дождалась выхода своей единственной книги только в 60 лет. Жизнь Марии Петровых сложилась в чём-то похоже на жизнь её однокашника и коллеги Арсения Тарковского, на жизнь Анны Ахматовой — стихи не печатались...
В 1970 году получила звание Заслуженного деятеля Армянской ССР.
***
Краткая библиография:
Петровых Мария - Предназначенье. Стихи разных лет (М., Советский писатель, 1983);
Петровых Мария - «Дальнее дерево» (Ереван, Айастан, 1968);
Черта горизонта: стихи и переводы. Воспоминания о М. Петровых (Ереван, 1986);
Петровых Мария - «Избранное» (М., 1991);
Петровых Мария - «Домолчаться до стихов» (М., 1999);
Петровых Мария - «Прикосновение ветра» (М., 2000);
Великие поэты мира: Мария Петровых (М., ЭКСМО, 2013).
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#MariaPetrovikh #МарияПетровых #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #Donotcharge #невзыщи #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Мария Петровых - Стихотворение «Год, в разлуке прожитый...» читает Андрей Субботин.
***
Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1979) — русская советская поэтесса и переводчица.
Родилась Мария Петровых 13 марта (26 по новому стилю) 1908 года в Норском посаде близ Ярославля. Она стала пятым, самым младшим ребенком в семье. Отец – Сергей Петровых, возглавлял фабрику «Товарищество Норской мануфактуры». Мама занималась домом и детьми.
Литературный дебют Марии Петровых состоялся в возрасте шести лет, девочка написала свои первые четыре строчки стихов. В восемь стала «редактором» семейного журнала под названием «Весенняя звездочка», куда вписывала свои стихи.
В 1914-м стала ученицей подготовительного класса ярославской начальной частной школы, отучилась три касса, собиралась поступать в гимназию. В 1918-м поступила в норско-посадскую школу. В 1922-м переехала в Ярославль, продолжила обучение
в местной школе имени Некрасова, участвовала в работе ярославского Союза поэтов. В 1925-м снова переезд, на этот раз в столицу. В Москве стала студенткой Высших государственных литературных курсов, где училась вместе с Юлией Нейман, Арсением Тарковским, Юрием Домбровским, Даниилом Андреевым. Спустя пять лет, в 1930-м, заканчивала эти курсы экстерном, так как на тот момент уже училась на литературном факультете МГУ.
Мария много и плодотворно трудилась, но даже не пыталась напечатать свои стихи. ...Женская лирика была не самым востребованным жанром. Тогда многие поэты зарабатывали себе на жизнь переводами, не стала исключением и Петровых.
Мария переводила еврейскую, болгарскую, чешскую, литовскую, польскую поэзию. Однако самой важной частью ее творческой жизни стала армянская поэзия. Именно в Ереване, спустя много лет выйдет сборник ее стихов под названием «Дальнее дерево», но случится это только спустя тридцать лет, в 1968-м.
Мария всю жизнь общалась с выдающимися поэтами. Ее любили Мандельштам и Пастернак, она на протяжении тридцати лет дружила с Анной Ахматовой. Петровых всю жизнь положила на алтарь поэзии, но дождалась выхода своей единственной книги только в 60 лет. Жизнь Марии Петровых сложилась в чём-то похоже на жизнь её однокашника и коллеги Арсения Тарковского, на жизнь Анны Ахматовой — стихи не печатались...
В 1970 году получила звание Заслуженного деятеля Армянской ССР.
***
Краткая библиография:
Петровых Мария - Предназначенье. Стихи разных лет (М., Советский писатель, 1983);
Петровых Мария - «Дальнее дерево» (Ереван, Айастан, 1968);
Черта горизонта: стихи и переводы. Воспоминания о М. Петровых (Ереван, 1986);
Петровых Мария - «Избранное» (М., 1991);
Петровых Мария - «Домолчаться до стихов» (М., 1999);
Петровых Мария - «Прикосновение ветра» (М., 2000);
Великие поэты мира: Мария Петровых (М., ЭКСМО, 2013).
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#MariaPetrovikh #МарияПетровых #andreysubbotin #андрейсубботин #shorts #come #приходи #lirics #russianpoetry #poetrycollection #андрейсубботин #стихи #поэзия #русскаяпоэзия #лирика
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Андрей Субботин - Мухи. Сонетик. Стихотворение читает автор.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#мухи #андрейсубботин #стихи #поэзия #лирика #andreysubbotin #shorts #lirics #poetry #fly
Видеоролик создан Андреем Субботиным
ArtShort. Городские романтики. Живопись Павла Ефанова и Аллы Полковниченковой.
Фотографии, видео и фоторепродукции картин руководителя проекта «Семейный альбом» Андрея Субботина.
***
Полноформатное видео можно посмотреть на канале, перейдя по ссылке: https://rutube.ru/video/private/318a4136243855ebf52a02f0f8fa3c80/?p=o4iwSx869qu9eZrjN7rrPg
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
23 августа 2024 года в Галерее Выхино Объединения «Выставочные залы Москвы» открылась выставка «Городские романтики», продолжающая цикл просветительского выставочного проекта «Живая история искусства». В этот раз на экспозиции было представлены творческие работы молодых художников:
Павла Ефанова и Аллы Полковниченко.
В проекте «Живая история искусства» заложена идея знакомства зрителя с ключевыми направлениями в искусстве, а также наблюдение развития современного визуального искусства на основе предыдущих художественных течений и концепций.
Выставка «Городские романтики» раскрывает новую грань российского реалистического искусства, показывая романтически-поэтический взгляд художников на окружающую действительность. Эта традиция восходит к произведениям таких советских мастеров, как А. Дейнека, Г. Нисский, А. Лабас. Сегодня подобное видение демонстрируют молодые художники Павел Ефанов и Алла Полковниченко, которых привлекает реальный мир, где они находят собственные темы и сюжеты.
Алла Полковниченко в своем творчестве опирается на реализм, который может и должен быть интересным и современным. Художница не говорит об отказе от традиционной базы, а намекает о расширении и добавлении новых приемов и решений. Алла консервативно любит холст и масло как технику, и считает, что, плохих сюжетов в искусстве не существует. В работах она смело смешивает жанры – пейзаж с портретом, портрет с натюрмортом, избегая чистой жанровости.
Направление, в котором работает Павел Ефанов сам он называет «метасоцреализм». Художник не отрицает заслуг постмодернистов, но представляет свое творчество в новых терминах, определяя, таким образом, способ отражения реальной жизни – минималистичный и колористически рациональный.
Неординарные и выразительные произведения обоих художников создаются на основе интереса к реальности, выраженной современным пластическим языком, открытым модернистами: обобщение формы, уплощение пространства, сдержанная колористика.
Для выставки выбрана тема, объединяющая двух живописцев, – городское пространство Москвы с его ритмами, скоростью, архитектурным ландшафтом, лиризмом и метафизикой. Однако видят художники эту реальность по-разному – светлый колорит полотен Павла Ефанова подчеркивает контрастную сдержанность картин Аллы Полковниченко. Вместе два взгляда выстраивают и пространство современного мегаполиса, и актуальное художественное пространство, способное вызвать подлинные эмоции у заинтересованного зрителя.
Экспозиция выставки покажет живописные полотна и графику профессиональных художников, участников множества выставок и конкурсов.
Участники выставки: Павел Ефанов и Алла Полковниченко
Кураторы: Лариса Климова и Сергей Садовсков
***
#ArtShort #Shorts #teaser #городскиеромантики #Москва #культура #творчество #искусство #семейныйальбом #андрейсубботин #Выхино #живопись #современноеискусство #modernart #urbanromantics #russianart #painting #familyalbum #creativity #arts #exhibitions #culture #andreysubbotin #Vikhino #Moscow
Видеоролик создан Андреем Субботиным
ArtShort. Анастасия Гурова: любимый инструмент - карандаш.Несколько слов о творчестве омской художницы.
***
Полноформатное видео можно посмотреть на канале, перейдя по ссылке: https://rutube.ru/video/private/2bea175252e664227eaffebddd1d3d03/?p=Ubnc94t_HMNe51S-4YzgqQ
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
Гурова Анастасия Евгеньевна родилась 9 октября 1978 года в городе Омске. График. Член СХ России с 2005 года. Окончила Художественно-графический факультет Омского Государственного
педагогического университета имени Горького. Преподает основные дисциплины в ДХШ-№3 Омска.
Член молодежного объединения при Омской организации СХ России с 2002 года.
Преподает в ОмГПУ на кафедре рисунка.
Анастасия много работает в жанре лирического пейзажа. Ее графика проникнута глубоким философским духом умиротворения, что позволяет автору достигать кристальной ясности, чистоты
образов, удивительной четкости форм. В зимних мотивах Гуровой очень интересно наблюдать за композиционными построениями, когда предельная контрастность черного и белого, в сочетании с
фактурными пятнами замечательно передают состояния природы, с ее сдержанной энергией, скрытой под оболочкой безмятежности.
Постоянный участник областных, зональных, региональных, российских, всесоюзных, международных выставок.
Работы хранятся в Городском музее «Искусство Омска», в Краеведческом музее г. Ишима Тюменской области, в Художественном музее «Либеров-центр», а также были приобретены Министерством культуры России.
***
#ArtShort #Shorts #Anastasia Gurova #russianart #paiting #graphics #teaser #familyalbum #creativity #arts #exhibitions #culture #andreysubbotin #творчество #искусство #семейныйальбом
#андрейсубботин #АнастасияГурова
Видеоролик создан Андреем Субботиным
ArtShort. Виртуальные выставки проекта «Семейный альбом». Микалоюс Чюрлёнис. Музыка образов.
***
Полноформатное видео уже доступно для просмотра на канале по ссылке: https://rutube.ru/video/private/c9252a3d0e4bc75250a90ffd319470ab/?p=S2r7IP0F-YOLZcnct1Gkzw
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
Микалоюс Константинас Чюрлёнис (1875 – 1911) прожил всего тридцать пять лет, но интенсивность его жизни была чрезвычайной. Он успел создать сотни картин и музыкальных произведений. Стал одним из самобытнейших художников первой половины ХХ века и родоначальником литовской симфонической музыки. Но, что самое важное, – он один из немногих воплотил давнюю мечту Серебряного века – осуществил синтез искусств.
В творческих порывах Чюрлёниса, кроме музыки и живописи, соединялись и разные миры – видимый и невидимый, дольний и горний, реальный и мистический. Мир фантазий, грёз и мечтаний внедрялся в жестокое пространство обусловленности и рационализма. Импульс свободы раздвигал и преобразовывал детерминации безжалостного рока. Свобода духа сквозила в каждом взмахе его кисти или смычка.
Посмотрите! Это интересно!
***
Краткая библиография:
Розинер Феликс - Искусство Чюрлёниса (М., Терра, 1993)
Федотов В.М. - Музыкальные основы творческого метода Чюрлениса (Саратов, изд. Саратовского университета, 1989)
Чюрлёнис Микалоюс Константинас - 32 репродукции (Вильнюс, Гос. изд-во худ-ной лит-ры Литовской ССР, 1961)
Эткинд М.Г. - Мир как большая симфония (Л., 1970)
Чюрлёните Я.К. - Воспоминания о М.К. Чюрлёнисе (Вильнюс, 1975)
Ландсбергис В.В. - Творчество Чюрлёниса (Л., 1975)
Розинер Ф.Я. - Искусство Чюрлёниса (М., 1993)
М.К. Чюрлёнис: Время признания (Вильнюс, 2003)
М.К. Чюрлёнис: картины, эскизы, мысли (Каунас, 2006).
***
#Ciurlionis #Чюрлёнис #поэзия #искусство #history #art #familyalbum #history #живопись #история #story #andreysubbotin #culture #семейныйальбом #андрейсубботин #фотография #музыка #Painting #music #poetry #photography #ArtShorts #shorts #teaser #photo #photography
Видеоролик создан Андреем Субботиным
Андрей Субботин - Бездной давится день... Стихотворение читает автор.
***
Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#андрейсубботин #стихи #поэзия #лирика #russianpoetry #andreysubbotin #shorts #lirics #poetry #if
Видеоролик создан Андреем Субботиным
